Sunday Times Books LIVE Community Sign up

Login to Sunday Times Books LIVE

Forgotten password?

Forgotten your password?

Enter your username or email address and we'll send you reset instructions

Sunday Times Books LIVE

Umuzi

@ Sunday Times Books LIVE

Six Ways of Looking at a Book Fair Author: Antjie Krog

Antjie KrogAntjie Krog, author of the Fiona Moodie-illustrated Umuzi title Fynbosfeetjies / Fynbos Fairies (inter alia), will appear on the Random House-Umuzi programme at the Cape Town Book Fair, Sunday 17 June, 16h00 at the Random House-Umuzi stand (H10).

We asked her six questions about her writing life (instead of the regulation thirteen!), which she answered in Afrikaans.

Tune into the Random House-Umuzi blog each day during the run up to the Book Fair on 16 June to see a different author’s answers to these questions!

1. Wat is die eerste boek wat jy onthou jy gelees het?

Ek kon lees voor ek skool toe gegaan het. My ma het vir my Brolloks gelees en toe gesê sy sal die volgende aand verder lees. Ek kan onthou dat ek self die volgende oggend verder gelees het.

2. Wat lees jy op die oomblik?

Loss – akademiese essays oor verskillende vorme van verlies, met David L. Eng en David Kazanjian as redakteurs. Die afdelings bestaan uit: Bodily remains, Spatial remains, Ideal Remains. Minstens twee essays fokus op ‘n snaakse ding wat ‘Left Melancholia’ genoem word. Ek lees dit vir navorsingswerk wat ons by die universiteit doen oor getuienis voor die Waarheidskommissie.

3. Wat is jou mees geliefde aanhaling?

    ‘dan bly geloof hoop & liefde

    maar die grootste hiervan is die hoop’

(Gert Vlok Nel)

4. Wat is jou mees geliefde boek?

Altyd die poetry-boek wat voor my bed lê: tans is dit Breyten se Windvanger, en die pragtige Engelse vertalings van Wilma Stockenström deur Johann de Lange.

5. Met watter boek spog jy om te wys hoe welbelese jy is?

Een enkele boek is nie vir my ‘n teken dat iemand welbelese is nie, liewer die hoeveelheid boeke wat sy gelees het.

6. Wat behoort jy te gelees het maar het jy nie?

Ek het ‘n hele ry boeke in Afrika-tale op my boekrak. As ek êrens ‘n boek in Zulu of Xhosa of Sesotho sien, koop ek dit dadelik. Vroeër het ek gedink ek gaan wel ‘n swart taal genoegsaam aanleer dat ek dit self kan lees, maar deesdae dink ek: iemand gaan dit nog saam met my vertaal, ek gaan volledig toegang kry tot wat in swart tale gesê word. Die M-Net prys vir die Afrika-tale maak my rasend: wat op aarde word in daardie boeke vertel?